Prevod od "čemu da pričamo" do Brazilski PT


Kako koristiti "čemu da pričamo" u rečenicama:

Da, ali ćemo imati o mnogo čemu da pričamo.
Pense dessa forma, quando o fizermos, nós teremos muito a falar.
Nemamo više o čemu da pričamo, znam.
Não temos mais nada para para dizer, eu sei. Mas podemos fazer amor.
Bez toga, nemamo mi o čemu da pričamo.
Sem isso, não temos merda nenhuma sobre o que conversar.
Zato što Roman i ja nemamo o čemu da pričamo, a izgleda da ima poteškoća sa shvatanjem stvari, i budimo iskreni, znam ponekada da budem narcis...
E ele parece ter dificuldade de compreensão. E eu tendo ser um pouco narcisis...
Izgleda da gđa DiLorentis i ja sada ipak imamo o čemu da pričamo.
Acho que a Sra. DiLaurentis e eu temos o que conversar agora.
Ovene nemamo o čemu da pričamo.
Owen, não temos nada para conversar.
Malo je čudno kada se ide na večeru sa svojim bivšim dečkom, a uz to i nemamo o čemu da pričamo.
Honestamente? É estranho jantar com seu ex-namorado, e não temos muito o que falar. O quê?
IB: Dakle, energija vetra, solarna energija -- imali smo o mnogo čemu da pričamo.
YB: Então, energia eólica, energia solar, nós tínhamos muito que conversar.
0.68621206283569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?